lunes, abril 04, 2005

PALABRAS PRESTADAS Nº9

EL PRÓXIMO AMOR (Jacques Brel)

Por más que se haga y se diga
que un hombre avisado vale por dos,
por más que se haga y se diga
que hace bien estar enamorado,
yo sé que ese próximo amor
será para mí la próxima derrota.
Sé ya desde el comienzo de la fiesta
la hoja muerta que será el alba.
Sé sin saber tu nombre
que seré tu próxima captura.
Ya sé que es por su murmullo
por lo que los estanques aprisionan las aguas.

Pero es bonito hacer, es bonito decir
que un hombre avisado vale por dos.
Es bonito hacer, es bonito decir
que hace bien estar enamorado.

Yo sé que este próximo amor
no vivirá hasta el próximo verano,
sé ya que el tiempo de los besos
por dos caminos no dura más que una encrucijada.
Sé que esa próxima felicidad
será para mí la próxima guerra.
Sé ya que esa horrorosa oración
que hay que llorar cuando el otro es el vencedor.

Pero es bonito hacer, es bonito decir
que un hombre avisado vale por dos.
Es bonito hacer, es bonito decir
que hace bien estar enamorado.

Yo sé que ese próximo amor
será para nosotros como vivir un nuevo reinado,
cuyas cadenas creeremos llevar ambos,
creyendo que es el otro quien lleva el terciopelo.
Sé que mi tierna debilidad
hará de nosotros navíos enemigos,
pero mi corazón conoce navíos enemigos
que salen juntos a pescar la ternura.

Pero es bonito hacer, es bonito decir
que un hombre avisado vale por dos.
Es bonito hacer, es bonito decir
que hace bien estar enamorado.

Blogger Joan B envió esta estrella:

Traducción de Fermín Cabal de la preciosa canción del cantautor francés Jacques Brel "Le prochain amour".
Si no os habéis fijado nunca en las letras del autor de "Ne me quitte pas" os recomiendo que las busqueis por internet: este hombre era un grandioso poeta. Y más difícil aún que hacer un buen poema es ponerle, además, una melodia.

4/4/05 21:39  
Anonymous Anónimo envió esta estrella:

   Jo... cuánta verdad toda junta.

      Îgnax

7/4/05 10:02  

Publicar un comentario

<< Home